Denuncian a policía neoyorquina por negar intérpretes a detenidos

A-AA+

Grupos civiles interpusieron una queja formal contra el Departamento de Policía de Nueva York (NYPD), al que acusaron de negar sistemáticamente servicios de intérpretes a víctimas de crímenes que tienen dominio limitado del inglés.

La queja, apoyada por el grupo civil Se Hace Camino Nueva York (MRNY), fue presentada en un principio en septiembre de 2017 ante la Comisión de Derechos Humanos de la ciudad de Nueva York por tres neoyorquinos afectados por la falta de intérpretes.

De acuerdo con la ley local, todas las agencias de la ciudad que brindan servicios públicos directos tienen la obligación de ofrecer servicio de traducción e interpretación en los idiomas más comunes que se hablan en la ciudad.

En ese sentido, el NYPD debe proporcionar este tipo de servicios a las personas que deseen denunciar delitos o comunicarse con la policía local.

La queja argumenta que el NYPD rehúsa “con frecuencia proporcionar servicios básicos de interpretación a los miembros de la comunidad inmigrante, causándoles graves daños y evitando que reciban los servicios que necesitan”.

Víctor Sánchez, denunciante y miembro de MRNY, expresó que trató de presentar una denuncia luego de ser atacado físicamente, pero los agentes de policía no se lo permitieron porque no hablaba inglés.

“No me sentía seguro y no siento que tenga la misma protección o acceso a los servicios que las personas de habla inglesa. Todos los oficiales del NYPD deben cumplir con la ley y brindar servicios de interpretación a quienes no hablan inglés”, consideró Sánchez.

Por su parte, otra de las denunciantes, Aura Cruz, aseguró que luego de que la policía le negó un intérprete, ahora cree que no se protege de la misma manera a las personas que no hablan inglés en la ciudad.

“Eso tiene que cambiar. Los neoyorquinos hablan muchos idiomas, y es inaceptable que haya una protección desigual entre los que hablan inglés y los que no”, aseguró Cruz.