CYNTHIA RIMSKY Y XITA RUBERT, PREMIO HERRALDE DE NOVELA

BARCELONA. - La escritora chilena afincada en Argentina Cynthia Rimsky y la española Xita Rubert ganaron este lunes ex aequo la 42ª edición del Premio Herralde de novela, convocado por editorial Anagrama y dotado con 25.000 euros, con sus respectivas obras ´Clara y confusa´ y ´Los hechos de Key Biscayne´.

El jurado proclamó ganadoras esas dos novelas entre las siete finalistas que habían seleccionado entre las 1.149 obras presentadas al galardón.

Cynthia Rimsky se había presentado al certamen bajo el seudónimo de ´Mar del Sur´, y Xita Rubert había concurrido con el título ficticio ´Un cocodrilo soy´ ocultando su nombre con el seudónimo de Sofía Sorensen.

El jurado destacó la "excentricidad" de las dos novelas premiadas, y ambas están por fuera de los cánones y de los centros urbanos con prestigio literario, por fuera de lo excéntrico.

Los protagonistas de ´Clara y confusa´ son un fontanero poco convencional que ausculta los ruidos del agua en las paredes para detectar "fugas fantasmas, porque no hay rastro de humedad", y una artista conceptual de la que se enamora.

En la presentación del fallo, Cynthia Rimsky dijo que escogió el mundo de los fontaneros "porque estaba haciendo obras en mi casa, y había uno muy guapo y decidí hacerlo protagonista de la novela e hice que se enamorara de una artista visual".

Rimsky es autora de los libros: ´Poste restante´, ´La novela de otro´, ´Los perplejos´, ´Ramal´, ´El futuro es un lugar extraño´, ´Fui´, ´En obra´, ´La revolución a dedo´, ´La vuelta al perro´ y ´Yomurí´.

En el caso de Xita Rubert, ´Los hechos de Key Biscayne´ es una novela que le ha ido asaltando a lo largo de los años, protagonizada por "una familia poco convencional, con un padre que recibe la custodia de los niños y decide marcharse con ellos a Miami".

Rubert (Barcelona, 1996) estudió Filosofía y Literatura en Inglaterra y su primera novela, ´Mis días con los Kopp´, fue seleccionada entre los mejores libros del año por los principales medios españoles, resultó finalista del premio Premier Roman de Chambéry y fue traducida al alemán y al portugués.

Rubert ha recibido galardones de teatro y cuento en español y sus relatos han aparecido en medios como El País, o Cuadernos Hispanoamericanos y en revistas en Estados Unidos y Brasil.