Majo Zavala, nueva intérprete de sordos en el Congreso

Considera que falta una mayor inclusión de discapacitados

La nueva intérprete del lenguaje mexicano de señas en el Congreso del Estado, Majo Zavala, subrayó la importancia de esta útil profesión para construir una sociedad cada vez más inclusiva e integrada y que, sin embargo, cuenta con muy pocos miembros en San Luis Potosí.

Con seis años acumulados en el aprendizaje del complejo lenguaje, Majo recuerda que, en su último año de prácticas como alumna de la Licenciatura en Educación Especial, en la Escuela Normal del Estado, le tocó atender a un alumno sordo.

“Quise lograr con él una verdadera inclusión, así que fomenté el uso del lenguaje de señas con las personas que lo rodeaban para que se pudieran comunicar con él. De ahí surgió mi acercamiento a la comunidad de sordos”, explicó.

La novel intérprete del Legislativo trabajó entonces con la Asociación de Hermenéutica de San Luis para capacitarse y realizó varios cursos con la Comunidad Potosina de Sordos (Coposor A. C.), hasta lograr cierta destreza en el lenguaje.

Hasta ahora, Majo se desenvuelve con naturalidad traduciendo al lenguaje de señas todo lo que se dice en las sesiones del Congreso, incluyendo los altercados “subidos de tono” que en ocasiones se dan entre legisladores.

Lo que falta, quizás, es que su trabajo sea visible en las transmisiones digitales del Congreso mediante un recuadro en pantalla y no solo para quienes asisten al Salón de Plenos.