¿Te pidieron algo ASAP? ¿Recibiste un correo JFYI? ¿Esta´s LIT? El Diccionario Godín te saca de dudas

¿Te pidieron algo ASAP? ¿Recibiste un correo JFYI? ¿Esta´s LIT? El Diccionario Godín te saca de dudas

A-AA+



“Lo necesito EOD”, sentencio´ tu jefe al final del correo electro´nico en el que te solicita, ASAP, que te reu´nas con el equipo y armes el informe con los KPI ´s del mes. ¿WTF? Te preguntas.
Lo que tu jefe quiso decir fue... que necesita que te reu´nas lo antes posible con tu equipo para definir los indicadores de rendimiento del mes y que lo necesita al final del di´a. ¿Que´ demonios? ¡Esta´s LIT! Es decir, Lost in translation.
Si eres de los que simplemente no comprende los acro´nimos que habitualmente se usan en el acelerado mundo laboral y ma´s de una vez has tenido que recurrir a Google para saber que´ significa, Babbel compilo´ un "Diccionario Godi´n", indispensable para sobrevivir al si´ndrome del anglicismo sin que corras el riesgo de cometer un error y hasta perder tu empleo.
Comencemos con los anglicismos que te pueden dejar tranquilo:
Este es el ma´s conocido pero relevante. Si tu jefe dice FYI significa For your information y quiere decir “Para tu informacio´n”. Esta misma frase aumenta la confidencialidad cuando dice JFYI que significa, Just for your information, es decir, “So´lo para tu informacio´n”.

Define y cumple objetivos
Es la favorita del jefe y del cliente, que cuando piden KPI ´s o Key performance indicators lo que te esta´n sugiriendo es que definas los “Indicadores de rendimiento”, pero sobre todo, que los cumplas.
¿En que´ plazo?
Si tu jefe o tu cliente lo piden EOB/EOD ponte las pilas porque te lo esta´ pidiendo End of business o End of day, es decir, “al final del di´a”, asi´ que nada de dejar el trabajo para man~ana.
Ahora, si en la comunicacio´n los acro´nimos son TBC/TBD primero quiere decir To be confirmed o To be determined, es decir, que esta´ “por confirmar” y tendra´s que estar atento. Otra sigla interesante que Babbel recupera es WC 11, que representa Week commencing y se identifica con la semana del di´a 11, en este ejemplo.
Pero quiza´ la ma´s conocida y temida es ASAP, o As soon as posible, es decir 'en cuanto sea posible' que, en resumen, quiere decir que la tarea tiene que estar terminada a la de ya y vas tarde.
¿Y si te los piden QBR? Es que debes tenerlos listos Quarterly Business Review, o sea, para la “Revisio´n de resultados trimestral”.
Arma laboral estrate´gica o esnobismo
Para nadie es un secreto que todo anglicismo tiene una traduccio´n en espan~ol, sin embargo, suelen ser usados en el mundo de los negocios como arma laboral porque nos hace sentir “globales o internacionales”, empezando por los puestos como CEO, Chief Executive Officer que significa “Consejero delegado” pero que comu´nmente identificamos como el li´der del negocio, aunque no necesariamente es el BM, el business manager, quien ma´s bien tiene una funcio´n operativa.
Quie´n no ha escuchado una respuesta como esta: ¿A que´ te dedicas? –Soy PM, Project Manager, o sea, “li´der de proyecto”. ¿Esnobismo? O simplemente querer ser ma´s exacto.

Otros que pueden servirte como arma laboral aunque en su traduccio´n no necesariamente ahorran palabras, pero si´ pueden impresionar: BTW o by the way, significa “Por cierto”. O FAQ (frequently asked questions) que significa “Preguntas frecuentes” y puede ser tu mejor aliada para plantear correctamente una duda.

Si quieres notificar que tu correo lleva un documento adjunto que convendri´a revisar, puedes utilizar PFA, o Please find attached ('lo encontrara´s adjunto'). Y si quieres expresar una idea, tu mejor opcio´n es IMO (In my opinio´n), es decir, “en mi opinio´n”.

Los FAVS de la oficina
Los favoritos (FAVS) de los trabajadores quiza´s sea TGIF o Thanks God it's Friday (“Gracias a Dios que es viernes”). De esta manera puedes decir a tus compan~eros que el di´a de la semana ma´s esperado por fin esta´ aqui´ y hasta podri´as tener una conversacio´n de viernes con acro´nimos:
- ¿Que´ vamos a hacer?
- IDK (I don ´t know), es decir, “No lo se´”.
- WTF (What the fuck), “Que´ demonios”
- LOL (Laughing out loud), “Rei´rse en voz alta”

Evidentemente estos u´ltimos jama´s debes usarlos con tu jefe a menos que quieras ser despedido.

Ahora que conoces los acro´nimos ma´s usados en las conversaciones de negocios, compa´rtelos. Quiza´ este diccionarioGodín pueda salvar a alguien de un #Fail e´pico.