La historia de Tayra

10:
Cualquier cosa es un pretexto: una canica
de ágata,
una hormiga bicéfala o una estufa.
Oulipo utilizaba la utopía como un instrumento para desarmar el patriarcado, o una pistola.
Escribo entonces una cosa que nunca puede ser,
como Heisenberg en una bicicleta roja sin un destino cierto.
Es entonces cuando debo regresar a formas anteriores:
al verso roto, al poema irracional, a los oráculos.
Tayra es incapaz de atrapar aves,
le tiene un pavor endemoniado a los cenzontles.
Así, amasamos un poema en lengua franca,
porque la koiné amaneció decapitada, dijeron que portaba minifalda
y un olor desagradable.
En día festivo los muertos no pueden incorporarse a la estadística.
Hoy es día festivo, las vitrinas están vacías,
pero hay gansos en la calle, cucharitas de plástico en el suelo
y cuatro aviones silenciosos en su jaula.
La sombra crece sobre la pared de los palacios.